#
# The two letter codes are defined by ISO 639-1
# http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_codes

SN_SIGNUP
	CS	Přihlášení do mysqueezebox.com
	DA	Tilmelding til mysqueezebox.com
	DE	Anmeldung bei mysqueezebox.com
	EN	mysqueezebox.com Signup
	ES	Registro de mysqueezebox.com
	FI	mysqueezebox.com-rekisteröityminen
	FR	Inscription à mysqueezebox.com
	IT	Iscrizione a mysqueezebox.com
	NL	Aanmelding bij mysqueezebox.com
	NO	mysqueezebox.com-registrering
	PL	Rejestracja w usłudze mysqueezebox.com
	RU	Подписка mysqueezebox.com
	SV	Registrering för mysqueezebox.com

SLIMBROWSER_PLAYLIST
	CS	Aktuální seznam
	DA	Nuværende afspilningsliste
	DE	Aktuelle Wiedergabeliste
	EN	Current Playlist
	ES	Lista de reproducción actual
	FI	Nykyinen soittoluettelo
	FR	Liste de lecture en cours
	IT	Playlist corrente
	NL	Huidige playlist
	NO	Gjeldende spilleliste
	PL	Aktualna lista odtwarzania
	RU	Текущий плей-лист
	SV	Aktuell spellista

SLIMBROWSER_ENTER_PASSWORD
	CS	Zadejte heslo znovu
	DA	Indtast adgangskoden igen
	DE	Kennwort erneut eingeben
	EN	Re-enter password
	ES	Vuelva a introducir la contraseña
	FI	Anna salasana uudelleen
	FR	Entrer à nouveau le mot de passe
	IT	Immettere di nuovo la password
	NL	Wachtwoord opnieuw invoeren
	NO	Angi passord på nytt
	PL	Wpisz hasło ponownie
	RU	Повторите ввод пароля
	SV	Ange lösenordet på nytt

SLIMBROWSER_GO_HOME
	CS	Přejít Domů
	DA	Til startside
	DE	Zurück zum Startmenü
	EN	Go Home
	ES	Go Home (Ir a casa)
	FI	Alkuun
	FR	Aller à l'accueil
	IT	Go Home (Torna alla base)
	NL	Go Home (Naar huis gaan)
	NO	Gå til hovedmenyen
	PL	Powrót do początku
	RU	Домой
	SV	Startsida

SLIMBROWSER_DIAGNOSTICS
	CS	Diagnostika
	DA	Diagnosticering
	DE	Diagnose
	EN	Diagnostics
	ES	Diagnósticos
	FI	Diagnostiikka
	FR	Diagnostic
	IT	Diagnostica
	NL	Diagnostische gegevens
	NO	Diagnose
	PL	Diagnostyka
	RU	Диагностика
	SV	Diagnostik

SLIMBROWSER_PAUSED
	CS	Pozastaveno
	DA	Pause
	DE	Pause
	EN	Paused
	ES	En pausa
	FI	Tauotettu
	FR	En pause
	IT	In pausa
	NL	Gepauzeerd
	NO	Pause
	PL	Wstrzymano
	RU	Пауза
	SV	Pausad

SLIMBROWSER_STOPPED
	CS	Zastaveno
	DA	Stoppet
	DE	Angehalten
	EN	Stopped
	ES	Detenido
	FI	Pysäytetty
	FR	Arrêté
	IT	Arrestato
	NL	Gestopt
	NO	Stoppet
	PL	Zatrzymane
	RU	Остановлено
	SV	Stoppad

SLIMBROWSER_SEARCH_HELP
	CS	Pomocí kolečka měňte písmena a stisknutím prostředního tlačítka proveďte výběr. Chcete-li spustit hledání, stiskněte znovu prostřední tlačítko.
	DA	Brug drejeknappen til at skifte bogstav, og tryk på midterknappen for at vælge det. Tryk på midterknappen igen for at begynde søgningen.
	DE	Wählen Sie den gewünschten Buchstaben mit dem Rad und drücken Sie zum Bestätigen die mittlere Taste. Drücken Sie zum Starten der Suche die mittlere Taste erneut.
	EN	Use the scroll wheel to change letters, then press the center button to select that letter. Press the center button again to start your search.
	ES	Cambie de letra con la rueda de desplazamiento y pulse el botón central para seleccionarla. Pulse de nuevo el botón central para iniciar la búsqueda.
	FI	Voit vaihtaa kirjainta vierityskiekolla ja valita kirjaimen keskipainikkeella. Käynnistä haku painamalla keskipainiketta uudelleen.
	FR	Utiliser la molette pour choisir une lettre, puis appuyer sur le bouton central afin de la sélectionner. Appuyer à nouveau sur le bouton central pour démarrer la recherche.
	IT	Utilizzare la rotellina per cambiare le lettere, quindi premere il pulsante centrale per selezionarle. Premere nuovamente il pulsante centrale per avviare la ricerca.
	NL	Gebruik het scrollwiel om naar een andere letter te gaan. Druk dan op de middelste knop om die letter te selecteren. Druk nogmaals op de middelste knop om je zoekopdracht te starten.
	NO	Du kan endre bokstav med rullehjulet, og velge bokstav med midtknappen. Trykk på midtknappen på nytt for å starte søket.
	PL	Użyj pokrętła, aby zmienić litery, a następnie naciśnij środkowy przycisk w celu wybrania litery. Naciśnij ponownie środkowy przycisk, aby rozpocząć wyszukiwanie.
	RU	Прокручивая колесико, дойдите до нужной буквы и нажмите центральную кнопку, чтобы выбрать букву. Затем нажмите центральную кнопку еще раз, чтобы запустить поиск.
	SV	Markera en bokstav med rullningshjulet och tryck sedan på mittenknappen för att välja bokstaven. Tryck på mittenknappen igen när du vill börja söka.

SLIMBROWSER_PROBLEM_CONNECTING
	CS	Problém s připojováním
	DA	Problem med forbindelsen
	DE	Verbindungsproblem
	EN	Problem Connecting
	ES	Problema de conexión
	FI	Yhteyttä ei voi muodostaa
	FR	Problème de connexion
	IT	Problema di connessione
	NL	Probleem bij verbinden
	NO	Klarer ikke å kople til
	PL	Problem podczas nawiązywania połączenia
	RU	Ошибка при подключении
	SV	Det uppstod ett problem vid anslutningen

SLIMBROWSER_TRY_AGAIN
	CS	Zkuste to znovu
	DA	Prøv igen
	DE	Erneut versuchen
	EN	Try Again
	ES	Vuelva a intentarlo
	FI	Yritä uudelleen
	FR	Veuillez réessayer
	IT	Riprova
	NL	Opnieuw proberen
	NO	Prøv igjen
	PL	Spróbuj ponownie
	RU	Повторите попытку
	SV	Försök igen

SLIMBROWSER_CHOOSE_MUSIC_SOURCE
	CS	Přepnout knihovnu
	DA	Skift bibliotek
	DE	Bibliothek umschalten
	EN	Switch Library
	ES	Cambiar biblioteca
	FI	Vaihda kirjastoa
	FR	Changer de collection
	IT	Cambia libreria
	NL	Collectie wisselen
	NO	Bytt bibliotek
	PL	Przełącz bibliotekę
	RU	Сменить медиатеку
	SV	Byt bibliotek

SLIMBROWSER_CHOOSE_PLAYER
	CS	Zvolit přehrávač
	DA	Vælg afspiller
	DE	Player wählen
	EN	Choose Player
	ES	Elegir reproductor
	FI	Valitse soitin
	FR	Sélectionner une platine
	IT	Scegli lettore
	NL	Muzieksysteem kiezen
	NO	Velg spiller
	PL	Wybierz odtwarzacz
	RU	Выберите плеер
	SV	Välj spelare

SLIMBROWSER_PROBLEM_CONNECTING_HELP
	CS	Problém s připojením k %s
	DA	Der er problemer med at oprette forbindelse til %s
	DE	Problem bei der Verbindung mit %s
	EN	There is a problem connecting to %s
	ES	Problema al conectar a %s
	FI	Yhteyttä ei voida muodostaa kohteeseen %s
	FR	Impossible de se connecter à %s
	IT	Problema di connessione a %s
	NL	Probleem bij verbinden met %s
	NO	Klarer ikke å kople til %s
	PL	Wystąpił problem podczas nawiązywania połączenia z %s
	RU	Ошибка при подключении к %s
	SV	Det går inte att ansluta till %s.

SLIMBROWSER_NOTHING
	CS	Žádná
	DA	Intet
	DE	Nichts
	EN	Nothing
	ES	Nada
	FI	Ei mitään
	FR	Rien
	IT	Niente
	NL	Niets
	NO	Ingenting
	PL	Brak
	RU	Ничего
	SV	Ingenting

SLIMBROWSER_OFF
	CS	Vypnuto
	DA	Fra
	DE	Aus
	EN	Off
	ES	Desactivado
	FI	Ei käytössä
	FR	Désactivé
	IT	Disattivato
	NL	Uit
	NO	Av
	PL	wył.
	RU	Выкл.
	SV	Av

SLIMBROWSER_VOLUME
	CS	Hlasitost
	DA	Lydstyrke
	DE	Lautstärke
	EN	Volume
	ES	Volumen
	FI	Äänenvoimakkuus
	FR	Volume
	IT	Volume
	NL	Volume
	NO	Volum
	PL	Głośność
	RU	Громкость
	SV	Volym

SLIMBROWSER_MUTED
	CS	Ztlumeno
	DA	Lyden er slået fra
	DE	Stumm
	EN	Muted
	ES	Silenciado
	FI	Mykistetty
	FR	En sourdine
	IT	Audio disattivato
	NL	Gedempt
	NO	Stille
	PL	Bez dźwięku
	RU	Без звука
	SV	Inget ljud

SLIMBROWSER_VOLUME_MUTED
	CS	Hlasitost  (ztlumeno)
	DA	Volumen (lyden er slået fra)
	DE	Lautstärke (Stumm)
	EN	Volume (Muted)
	ES	Volumen (silenciado)
	FI	Äänenvoimakkuus (mykistetty)
	FR	Volume (SOURDINE)
	IT	Volume (DISATTIVATO)
	NL	Volume (gedempt)
	NO	Volum (av)
	PL	Głośność (wyciszona)
	RU	Громкость (приглушенная)
	SV	Volym (av)

SLIMBROWSER_ADD_NEXT_1
# SLT: this is short for "Play this item next", not "Play next item"
	CS	Přehrát další
	DA	Spil næste
	DE	Als nächstes wiedergeben
	EN	Play Next
	ES	Reproducir a continuación
	FI	Soita seuraava
	FR	Lire à la suite
	IT	Brano successivo
	NL	Volgende afspelen
	NO	Spill av neste
	PL	Odtwórz następny
	RU	След. дорожка
	SV	Spela härnäst

SLIMBROWSER_ADD_NEXT_2
# SLT: this is short for "Add this item as the next track", not "Add next item"
	CS	Přidat další
	DA	Tilføj næste
	DE	Als nächstes hinzufügen
	EN	Add Next
	ES	Agregar a continuación
	FI	Lisää seuraava
	FR	Ajouter le suivant
	IT	Aggiungi prossimo
	NL	Volgende toevoegen
	NO	Legg til neste
	PL	Dodaj następny element
	RU	Добавить следующий
	SV	Lägg till text

SLIMBROWSER_PASSWORD_WRONG
	CS	Neplatné uživatelské jméno/ heslo
	DA	Brugernavnet/adgangskoden er ugyldig
	DE	Benutzername/Kennwort ungültig
	EN	Username/Password Invalid
	ES	Nombre de usuario/contraseña no válidos
	FI	Käyttäjätunnus/salasana ei kelpaa
	FR	Nom d'utilisateur/mot de passe non valide
	IT	Nome utente/password non validi
	NL	Gebruikersnaam/wachtwoord ongeldig
	NO	Brukernavn/passord er ugyldig
	PL	Nieprawidłowa nazwa użytkownika/hasło
	RU	Недействительные имя пользователя или пароль
	SV	Användarnamn/lösenord är felaktigt

SLIMBROWSER_PASSWORD_WRONG_BODY
	CS	Zadané uživatelské jméno a heslo není platné.
	DA	Brugernavnet eller adgangskoden er ikke gyldig(t).
	DE	Der eingegebene Benutzername bzw. das Kennwort ist ungültig.
	EN	The username or password you entered is not valid.
	ES	La contraseña o el nombre de usuario que ha introducido no es válido.
	FI	Antamasi käyttäjänimi tai salasana ei kelpaa.
	FR	Le nom d'utilisateur ou le mot de passe saisi n'est pas valide.
	IT	Il nome utente o la password immessi non sono validi.
	NL	Ingevoerde gebruikersnaam of ingevoerd wachtwoord is niet geldig.
	NO	Brukernavnet eller passordet du oppga, er ugyldig.
	PL	Wprowadzona nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe.
	RU	Введены неверные пароль или имя пользователя.
	SV	Det användarnamn eller lösenord du angav är inte giltigt.

SLIMBROWSER_SCANNER
	CS	Pozice skladby
	DA	Nummerets placering
	DE	Titelposition
	EN	Song Position
	ES	Ubicación de canción
	FI	Kappaleen paikka
	FR	Emplacement du morceau
	IT	Posizione brano
	NL	Positie van nummer
	NO	Plassering i sangen
	PL	Położenie utworu
	RU	Позиция песни
	SV	Spårets placering

SLIMBROWSER_CONNECTING_TO
	CS	Připojování k
	DA	Etablerer forbindelse til
	DE	Verbinden mit
	EN	Connecting to
	ES	Conectando a
	FI	Yhdistää kohteeseen
	FR	Connexion à
	IT	Collegamento a
	NL	Verbinden met
	NO	Kopler til
	PL	Trwa łączenie z
	RU	Подключение к
	SV	Ansluts till

SLIMBROWSER_ALARM_PREVIEW
	CS	Ukázka zvuku budíku
	DA	Eksempel på vækkelyd
	DE	Alarmvorschau
	EN	Alarm Preview
	ES	Vista previa de alarma
	FI	Hälytyksen esikuuntelu
	FR	Ecoute du réveil
	IT	Anteprima sveglia
	NL	Voorbeeld van weksignaal
	NO	Alarmavspilling
	PL	Podgląd alarmu
	RU	Предварительное прослушивание сигнала
	SV	Förhandsgranskning av varningssignal

SLIMBROWSER_DONE
	CS	Hotovo
	DA	OK
	DE	Fertig
	EN	Done
	ES	Listo
	FI	Valmis
	FR	Terminé
	IT	Fatto
	NL	Gereed
	NO	Fullført
	PL	Gotowe
	RU	Готово
	SV	Klar

SLIMBROWSER_ALARM_SOUND_HELP
	CS	V těchto nabídkách vyberte položku jako zvuk budíku nebo stiskem play přehrajte ukázku zvuku.
	DA	I disse menuer skal du vælge en lyd til vækkeuret og trykke på Afspil for at høre et eksempel.
	DE	Wählen Sie in diesen Menüs ein Element für einen Alarmton aus.  Drücken Sie 'Play', um eine Vorschau anzuzeigen.
	EN	In these menus, select an item for an alarm sound or press play to preview.
	ES	En estos menús, seleccione un elemento para un sonido de alarma o pulse el botón de reproducción para obtener una vista previa.
	FI	Näissä valikoissa valitset kohteen hälytysäänelle tai esikuuntelet painamalla soita.
	FR	Dans ces menus, choisissez un son pour le réveil, ou appuyez sur le bouton Play pour lancer la lecture.
	IT	In questi menu, selezionare un elemento per il suono della sveglia. Premere il tasto di riproduzione per riprodurlo.
	NL	In deze menu's selecteer je een item als weksignaal of druk je op PLAY voor een voorbeeld.
	NO	I disse menyene velger du et element du vil bruke som alarmlyd, eller trykker på avspillingsknappen for å høre lyden.
	PL	W tych menu można wybrać element odpowiadający dźwiękowi alarmu i nacisnąć opcję odtwarzania, aby włączyć podgląd.
	RU	В этом меню для выбора сигнала будильника следует указать соответствующий элемент, для предварительного прослушивания — нажать клавишу воспроизведения.
	SV	I de här menyerna väljer du ett objekt för ett varningsljud eller trycker på play-knappen för att förhandsgranska.

SLIMBROWSER_ALARM_SOUND_HELP_FAB4
	CS	V těchto nabídkách můžete dotykem zvolit zvuk budíku a dotykem a podržením přehrát ukázku zvuku.
	DA	I disse menuer skal du trykke for at vælge en lyd til vækkeuret og holde for at høre et eksempel.
	DE	Wählen Sie in diesen Menüs einen Alarmton durch Berühren aus. Durch Berühren und Halten können Sie eine Vorschau anzeigen.
	EN	In these menus, touch to select an alarm sound, touch-hold to preview.
	ES	En estos menús, toque para seleccionar un sonido de alarma y mantenga la pulsación para obtener una vista previa.
	FI	Näissä valikoissa valitset hälytysäänen koskettamalla, esikuuntelet koskettamalla pitkään.
	FR	Dans ces menus, appuyez pour sélectionner un son de réveil et laissez la touche enfoncée pour écouter le son.
	IT	In questi menu, toccare per selezionare il suono della sveglia. Toccare a lungo per riprodurlo.
	NL	In deze menu's kun je een weksignaal selecteren door middel van een aanraking, en houd je deze ingedrukt voor een voorbeeld.
	NO	I disse menyene berører du en alarm for å velge den, og holder fingeren presset mot den for å høre den.
	PL	W tych menu można wybrać dźwięk alarmu przez dotknięcie oraz włączyć podgląd, dotykając i przytrzymując opcję.
	RU	В этом меню для выбора сигнала будильника следует коснуться его, для предварительного прослушивания — коснуться и удерживать.
	SV	I de här menyerna pekar du för att välja ett varningsljud och pekar och håller ned för att förhandsgranska.

SLIMBROWSER_ALARM_SOUND_HELP_BABY
	CS	V těchto nabídkách můžete stiskem ovladače zvolit zvuk budíku a stiskem play přehrát ukázku zvuku.
	DA	I disse menuer kan du trykke på drejeknappen for at vælge en lyd til vækkeuret. Tryk på afspil for at høre et eksempel.
	DE	Drücken Sie in diesen Menüs den Knopf zum Auswählen eines Alarmtons. Drücken Sie 'Play', um eine Vorschau anzuzeigen.
	EN	In these menus, press the knob to select an alarm sound, press play to preview.
	ES	En estos menús, pulse el control para seleccionar un sonido de alarma y el botón de reproducción para obtener una vista previa.
	FI	Näissä valikoissa valitset hälytysäänen painamalla nuppia, esikuuntelet painamalla soita.
	FR	Dans ces menus, appuyez sur le bouton de commande pour sélectionner un son de réveil et appuyez sur le bouton Play pour l'écouter.
	IT	In questi menu, premere la manopola per selezionare il suono della sveglia. Premere il tasto di riproduzione per riprodurlo.
	NL	In deze menu's druk je op de regelaar om een weksignaal te selecteren, en druk je op PLAY voor een voorbeeld.
	NO	I disse menyene trykker du på knappen for å velge en alarmlyd, og avspillingsknappen for å høre den.
	PL	W tych menu można nacisnąć pokrętło, aby wybrać dźwięk alarmu, lub nacisnąć przycisk odtwarzania w celu włączenia podglądu.
	RU	В этом меню для выбора сигнала будильника используется центральная кнопка, для предварительного прослушивания — клавиша воспроизведения.
	SV	I de här menyerna trycker du på vridknappen för att välja ett varningsljud och på play-knappen för att förhandsgranska.

SLIMBROWSER_ALARM_SOUND_HELP_JIVE
	CS	V těchto nabídkách můžete stiskem středového tlačítka zvolit zvuk budíku a stiskem play přehrát ukázku zvuku.
	DA	I disse menuer kan du trykke på midterknappen for at vælge en lyd til vækkeuret. Tryk på afspil for at høre et eksempel.
	DE	Drücken Sie in diesen Menüs die mittlere Taste zum Auswählen eines Alarmtons. Drücken Sie 'Play', um eine Vorschau anzuzeigen.
	EN	In these menus, press the center button to select an alarm sound, press play to preview.
	ES	En estos menús, pulse el botón central para seleccionar un sonido de alarma y el botón de reproducción para obtener una vista previa.
	FI	Näissä valikoissa valitset hälytysäänen painamalla keskipainiketta, esikuuntelet painamalla soita.
	FR	Dans ces menus, appuyez sur le bouton central pour sélectionner un son de réveil, puis appuyez sur le bouton Play pour l'écouter.
	IT	In questi menu, premere il pulsante centrale per selezionare il suono della sveglia. Premere il tasto di riproduzione per riprodurlo.
	NL	In deze menu's druk je op de middelste knop om een weksignaal te selecteren, en druk je op PLAY voor een voorbeeld.
	NO	I disse menyene trykker du på midtknappen for å velge en alarmlyd, og avspillingsknappen for å høre den.
	PL	W tych menu można nacisnąć środkowy przycisk, aby wybrać dźwięk alarmu, i nacisnąć opcję odtwarzania w celu włączenia podglądu.
	RU	В этом меню для выбора сигнала будильника используется центральная кнопка, для предварительного прослушивания — клавиша воспроизведения.
	SV	I de här menyerna trycker du på den mittersta knappen för att välja ett varningsljud och på play-knappen för att förhandsgranska.

